Characters remaining: 500/500
Translation

bóng dáng

Academic
Friendly

The Vietnamese word "bóng dáng" can be translated to English as "figure," "stamp," or "silhouette." It refers to the shape or outline of a person or object, often seen as a shadow or representation rather than a detailed image.

Usage Instructions
  1. Context: "bóng dáng" is often used to describe the visual appearance of someone or something, especially when they are not clearly visible, like a shadow or outline against a light source.
  2. Formality: This term can be used in both casual and formal contexts, making it versatile for various conversations.
Examples
  • Basic Example: "Tôi nhìn thấy bóng dáng của một người đứnggóc đường."
    (I saw the figure of a person standing at the street corner.)

  • Advanced Example: "Bóng dáng của những ngôi nhà hiện lên trong ánh sáng hoàng hôn."
    (The silhouettes of the old houses appeared in the sunset light.)

Word Variants
  • "Bóng" can mean "shadow" or "ghost."
  • "Dáng" means "shape" or "form."
  • Together, they emphasize the idea of an outline or shape cast by light and shadow.
Different Meanings
  • While "bóng dáng" primarily refers to a silhouette or outline, it can also metaphorically describe someone's presence or influence, even when they are not physically present.
  1. Figure; stamp; silhowette

Comments and discussion on the word "bóng dáng"